How to convert phonetic spelling into SAPI 5 Phonemes?
Posted: Wed Jan 28, 2015 10:01 pm
I am now using TA 3.0 in Windows 8.1 with MS David voice. I wanted it so say "Tagalog" in one passage, but MS David (and all my other English voices) mispronounces it as "Tag a log" which is nowhere near close to the correct pronunciation. I tried to correct the word in the user TA dictionary using phonemes. I can get closer, but it still hurts my ear....
I looked up the word "Tagalog" at http://www.thefreedictionary.com/tagalog and it lists the phonetic spelling as such: Ta·ga·log (tə-gä′lôg, -ləg) I understand the phonetic spellings and representations much better than the phoneme list for the TA SAPI 5 voices. Back in college, I took 2 years of French pronunciation using IPA and had a good understanding of that system. trying to rewrite words in SAPI 5 phonemes is kicking my rear end.
So, I am wondering if anyone has attempted to translate phonetic spellings into SAPI 5 phonemes, or if there is any such cross reference list from phonetic to phonemes available to help speed up entry of words in TA when rewriting into the phoneme helper.
I also run across medical vocabulary in journals that I don't know how to pronounce. Again, it would be great to use the online dictionaries to get the phonetic spellings and then convert that to SAPI 5 phonemes.
If such a conversion is possible, would it have to be voice specific? I have noticed that different voices pronounce the same words differently, such as the American English pronunciation of vitamin is different in British English: vi•ta•min
(ˈvaɪ tə mɪn; Brit. also ˈvɪt ə-).
Finally, is there any basic guide to writing words in the phoneme helper, preferably with examples? I have not figured out the correct way to code 1 primary and 2 secondary stresses, they all sound the same to me. Do I have to close out TA and restart it to hear the changes I made? Perhaps I just need a "Phonemes For Dummies" guide to get started on the right path. Trial and error is not working very well for me. Thanks for any help.
I looked up the word "Tagalog" at http://www.thefreedictionary.com/tagalog and it lists the phonetic spelling as such: Ta·ga·log (tə-gä′lôg, -ləg) I understand the phonetic spellings and representations much better than the phoneme list for the TA SAPI 5 voices. Back in college, I took 2 years of French pronunciation using IPA and had a good understanding of that system. trying to rewrite words in SAPI 5 phonemes is kicking my rear end.
So, I am wondering if anyone has attempted to translate phonetic spellings into SAPI 5 phonemes, or if there is any such cross reference list from phonetic to phonemes available to help speed up entry of words in TA when rewriting into the phoneme helper.
I also run across medical vocabulary in journals that I don't know how to pronounce. Again, it would be great to use the online dictionaries to get the phonetic spellings and then convert that to SAPI 5 phonemes.
If such a conversion is possible, would it have to be voice specific? I have noticed that different voices pronounce the same words differently, such as the American English pronunciation of vitamin is different in British English: vi•ta•min
(ˈvaɪ tə mɪn; Brit. also ˈvɪt ə-).
Finally, is there any basic guide to writing words in the phoneme helper, preferably with examples? I have not figured out the correct way to code 1 primary and 2 secondary stresses, they all sound the same to me. Do I have to close out TA and restart it to hear the changes I made? Perhaps I just need a "Phonemes For Dummies" guide to get started on the right path. Trial and error is not working very well for me. Thanks for any help.